原文:民不畏死,奈何以死惧之 。若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?常有司杀者杀 。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫,希有不伤其手者矣 。
【民不畏死奈何以死惧之文言文】译文:老百姓不怕死,为什么要用死来吓唬他们呢?假如让百姓真怕死,那么把作乱的人 , 抓起来杀掉 , 谁还敢捣乱呢?本来专有管杀人的去杀人,那代替专管杀人的去杀人,这就好比是代替高明的木匠去砍木头 。那代替高明的木匠去砍木头的人,很少有不砍伤自己手的人 。
畏:惧怕 。惧:使畏惧 。奈何 :怎么 。
人民不怕死,又怎么能用死来威胁他们呢?
- 陨盗文言文的翻译 陨盗文言文的翻译介绍
- 鲁人好钓文言文翻译 鲁人好钓文言文翻译及原文
- 田子方赎老马文言文翻译 田子方赎老马文言文翻译及原文
- 熊与坎中人文言文翻译 熊与坎中人文言文翻译及原文
- 鸲鹆噪虎文言文翻译 鸲鹆噪虎文言文翻译及原文
- 初晖同县张堪素有名称文言文翻译 初晖同县张堪素有名称译文原文
- 记超山梅花文言文翻译 记超山梅花全文翻译
- 后羿射日文言文翻译 后羿射日文言文原文
- 农夫杀牛文言文翻译 农夫杀牛文言文翻译介绍
- 木芙蓉文言文翻译 木芙蓉文言文原文
