滴水穿石还是水滴石穿

文章插图
1、水滴石穿”和滴水穿石” , 这两个都是成语 。
2、水滴石穿:意思是水经常滴在石头上,能使石头穿孔 。比喻只要坚持不懈,事情就能成功 。亦作滴水穿石” 。
3、滴水穿石:滴水可把石头打穿 。比喻虽然力量小,但只要目标专一 , 持之以恒,就一定能把艰难的事情办成 。也作水滴石穿” 。
出处:
罗大经《鹤林玉露》:一日一钱;千日千钱;绳锯木断;水滴石穿 。”
【滴水穿石还是水滴石穿】白话翻译:一天偷一文钱,一千天就偷一千文钱,用绳子去锯木头锯到最后木头也会断,水滴一滴一滴也能把石头滴穿 。
- 冬天吃姜好还是夏天吃姜好
- 地暖试水阀门是开还是关
- 四物汤适合月经前还是月经后
- 电热毯是铺在褥子下面还是床单下面
- 动物奶油好还是植物奶油好
- 健脾胃用生麦芽还是炒麦芽
- 加湿器出雾好还是不出雾的好
- 黄花菜烘干好还是晒干好
- 沙糖桔上火还是去火
- 凯格尔运动收缩时是吸气还是呼气
